教育

多語/雙語教育應注意事項

德國兩位網紅一起錄製這則節目「雙語教育應注意的事」(Kinder zweisprachig erziehen | Darauf müsst ihr achten!)。Laila Maria Witt是4個小孩的母親,時常分享育兒經驗,而Marija Dobrovolska則是多語者,目前擔任德語教師,她的孩子也在母語環境中掌握3種母語(俄語、羅馬尼亞語、德語)。經驗值得參考。

Marija的母語是俄語及拉脫維亞語,11歲來到德國後開始學德語,自稱目前德語幾乎母語程度(我完全聽不出來與母語者有什麼差異)。她因為有學習德語的成功經驗,便立志成為德語教師,目前已經其頻道上有三十幾萬訂閱者,從事德語教學近二十年。

兩人討論1980年代時,社會對多語教育有迷思,認為在家中必須只說一種語言,才能讓小孩子在不搞混各種語言下學好語言。而同時說多種語言的小孩,將會在語言發展上落後其他孩子。因此Laila Maria Witt的父親母語雖是阿拉伯語及法語,但只在家說德語,使她錯過了學習阿拉伯語的時機,她認為非常可惜。

她們認為這些說法是無科學證據支持的迷思,父母可以大膽向孩子說各種母語,但必須注意的是,你必須堅持說同種語言,那麼孩子便不容易搞混不同語言。

而如果父母對小孩說話時,使用的是自己也無法以母語程度掌握的外語,就可能對其語言發展造成負面影響。父母不需要害怕小孩子無法掌握當地國家的官方語言,而堅持在家說著這種雖然是當地語言、但對自己來說是弱勢的語言,因為孩子會自然而然從環境中、學校中學會。

此外,孩子學習語言的方式,不是像成人一樣去上課,而是在活動中、遊戲中自然而然習得。傳統上課方式反而可能有負面影響。父母也可以跟著學某種外語,孩子會看到父母的榜樣。

方言習得也是自然成長的一部分,以往家長們怕讓孩子學方言,堅持標準德語,但是家長很自然地跟孩子說方言,其實可以培養孩子對語言及文學的感覺。

蔡慶樺,對於德國思想、文化、語言、政治、文學、社會議題是著迷的閱讀者及書寫者,作品散見《天下》、《報導者》等各媒體,著有《維也納之心》、《德語是一座原始森林》、《邪惡的見證者》、《爭論中的德國》、《萊茵河哲學咖啡館》、《美茵河畔思索德國》,曾以《美茵河畔思索德國》一書入圍2019年台灣文學金典獎,並獲2020台北國際書展非小說類大獎;在獨立評論@天下的專欄文章曾獲第22屆、23屆人權新聞獎文字及印刷組評論優異獎(該獎項由香港外國記者會、國際特赦組織香港分會及香港記者協會合辦,以表彰亞洲區的卓越人權新聞作品)。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *