• 奧地利 - 德語

    奧地利德語 schiach

    奧地利德語schiach這個字很維也納,當地人常常講。意義蠻廣,意思是糟糕、不好、醜惡。這個負面字,喚起人不愉快的情緒。 這個廣告中,維也納地鐵局宣傳他們致力於整修地鐵建設,因為不想讓地鐵站那麼sch...

  • 德語

    德語 Glumpert

    德語Glumpert是巴伐利亞及奧地利的口語,有些地方可能寫成Klumpert,意思是廉價的、品質不好的東西。這個字只有單數,沒有複數型。 在奧地利標準報「維也納贈送:在此小雜物使人快樂」(&#822...

  • 德語

    德語 sich aussetzen

    (sich) aussetzen這個動詞,用在以下情境: 1.將自己置於某種危險或不快的情境中,可以是主動,但也可能是被動發生的。例句:Er setzte sich der Gefahr des Er...

  • 德語

    德語 Garaus

    短語“jemandem/etwas den Garaus machen”意思是:殺死或摧毀某人,結束某事。這個字有非常有趣的歷史根源。 (der) Garaus只用在上述的片語中,不存在其他用法。這詞...

  • 德語 - 科技

    德語 stiefmütterlich

    媒體發佈新聞,興奮地表示即將上市的蘋果手錶Apple Watch Ultra 3會有量測血壓功能,雖然應該不會有準確的血壓值,但是會監控你的血壓變化狀況,有異常時提出警告。 與此相比,媒體形容上一代上...

  • 奧地利 - 德語

    奧地利德語Gspusi

    奧地利德語Gspusi,大概一般德國人不會知道這個字。這個字形容一個人的感情狀況、感情史。 維也納地鐵刊登這則廣告,呼籲大家輕聲細語,寫著:對於蘇西的感情狀況,其他人不需要知道。

  • 奧地利 - 德語

    奧地利德語oida

    奧地利德語oida是非常重要的字,意義繁多,很好用但也很不容易掌握,即使在奧地利居住多年,我現在也難完全理解使用這個字的各種脈絡。但只要使用得宜,可以展現你道地的德語程度。 這個字有點像德國德語的Al...