邊吃早餐一邊看多年前德國文學四重奏節目,討論的第一本書是Toni Morrison的小說《上帝啊,幫幫這個孩子》(Gott, hilf dem Kind)。 小說情節在這裡先不透露了,只想提一段讓大家...
-
-
德國工程師的沒落:一個昔日創新大國的困境 慕尼黑馬克斯普朗克創新及競爭研究所(Max-Planck-Institut für Innovation und Wettbewerb)專家Michael R...
-
四次命名,分別代表奧匈帝國、第一共和、與第三帝國合併、第二共和四個時期的時代精神。這是一個與國家命運緊緊相聯繫的路名
-
談談德語中的鄰居:Nachbar。 這個字,現在的德語使用者常會疑惑。為什麼「鄰居」會有nach(「後面、之後」)這個字根?其實與「後面」無關,原始意義是鄰近。 Nachbar起源很早,大約8世紀開始...
-
當年德國總理梅克爾即將結束十六年任期時,南德日報有篇評論,很有意思點出,其實最樂見梅克爾不再擔任總理的,說不定不是反對黨,而是她先生,Joachim Sauer。 Sauer這位科學家從來沒想過太太會...
-
維也納市區這條路被命名為Bertha Löwi路,有其轉型正義意義。 Löwi於1867年出生於布拉格,1912年搬到維也納,直到1938年她都住在這旁邊的住宅。1938年開始,她因為猶太人身分被迫離...
-
德奧兩國使用不同德語形容高中畢業會考,奧地利說Matura,是來自拉丁語maturitas,「成熟」。或者更精確地說,原來在拉丁語的examina matura(‘Reifeprüfungen’成熟考...
-
奧地利被稱為「宮廷劇院德語」(Burgtheaterdeutsch)的語言,不是德語之外的另一種語言,而是被認為從帝國時期以來一種說德語的方式,主要是因為在奧地利宮廷劇院的戲劇上演時,在舞台上的演員必...
-
這個德語字其實並非標準德語,在一般字典裡可能找不到。這是南德及奧地利比較會見到的詞彙,是方言,意思是:sag mal(說吧。說說看)。很常與ehrlich搭配成為一個慣用詞組。 例句:samma eh...
-
德語Jemandem den schwarzen Peter zuschieben,直接意思是:把黑色彼得推給某人。德語這個片語來自一個老遊戲「黑色彼得」(Der schwarze Peter),遊戲...
-
在德國作家Jan Mohnhaupt寫的《他者的動物園》(Der Zoo der Anderen)中,讀到一則關於Wuppertal電車與大象的有趣故事。 出身自德國魯爾區的他,寫了這個地區一座城市W...