german text on pieces of paper
德語

德語daheim

德語daheim是南德與奧地利的地區性德語,同樣說「在家」,德語區其他地方應該會說zu Hause。

Daheim

因為我從巴伐利亞開始學習德語之路,所以對這個詞不陌生。但我以前在其他地方工作生活的經驗,沒有人在說daheim,但這個字對於南德、奧地利甚至瑞士的朋友來說,有著強烈的情感。有時候,這個字也等同於在家鄉,in der Heimat。

有一句話說:Daheim ist daheim!意思就是,沒有什麼比家更好的地方了!

蔡慶樺,對於德國思想、文化、語言、政治、文學、社會議題是著迷的閱讀者及書寫者,作品散見《天下》、《報導者》等各媒體,著有《維也納之心》、《德語是一座原始森林》、《邪惡的見證者》、《爭論中的德國》、《萊茵河哲學咖啡館》、《美茵河畔思索德國》,曾以《美茵河畔思索德國》一書入圍2019年台灣文學金典獎,並獲2020台北國際書展非小說類大獎;在獨立評論@天下的專欄文章曾獲第22屆、23屆人權新聞獎文字及印刷組評論優異獎(該獎項由香港外國記者會、國際特赦組織香港分會及香港記者協會合辦,以表彰亞洲區的卓越人權新聞作品)。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *