德語「德意志」(deutsch)一字的身世

historic government building in berlin

德語中「德意志」(deutsch)這個概念,在很早的時候寫成theota,或者diutisc,後來演變為diet,意思是「人民」(Volk)。後來逐漸演變為deutsch,意思是「屬於自己的人民的」、「說人民的語言」。

所以,德國名字Dietrich、Dieter、Dietmar,其實是與「德意志」的古老概念相關。

那麼什麼是德意志語?在卡洛林王朝(Karolinger)統治歐洲的時代,Deutsch指的是那些與「羅馬語」(lingua romana)以及其相緣的羅曼語系不同的語言,可想而知所謂的Deutsch涵蓋範圍極廣。直到今日說著阿雷曼語、薩克森語及巴伐利亞語等方言的人可能無法理解彼此,但是都被稱為Deutsch。

「德意志」 一字被拉丁語化後,寫為Theodiscus(今日義大利語將德意志寫為tedesco/a,即可見到這個語言痕跡)。而這個字的第一次出現,與奧地利息息相關。

西元788年,卡爾大帝(或者說查爾斯大帝、查理曼大帝,Karl der Große)在帝國大會中,判決來自巴伐利亞地區的大公、當時在奧地利的統治官塔西洛(Tassilo)死刑,因為塔西洛在戰場上不服軍令,其軍隊未支援法蘭克王國軍隊。在以拉丁語寫成的判決書裏,就載明其罪名:quod theodisca lingua harisliz dicitur。

這個Harisliz是日耳曼人的詞彙及法律概念,寫成今日的德語是Heer(軍隊)Schlitz(分裂),也就是戰場上叛逃的行為。而這句拉丁語,就是在解釋塔西洛的罪行「在人民的語言裏稱為harisliz」。

於是,就在西元788年,德意志(theodisca)第一次明文出現,就在這個與奧地利相關的法律判決裏。

塔西洛後來並未被處死。他被特赦,但皇帝將他流放到修道院,服事上帝度過餘生。後來他何去何從,死於何處、死於何時,沒有確切證據,但據說很有可能死在離法蘭克福不遠的Lorsch修道院。維基百科上寫道,該修道院中曾有一塔西洛墓碑,寫著:「首先是統治者,後為國王,最後是僧侶」(Zuerst Herrscher, dann König, zuletzt Mönch)。

error: Content is protected !!