
我很喜歡這個德語字,Fernweh,意思是對遠方的渴望或想去遠方旅行的強烈慾望。可以把它看作是「對遠方的鄉愁」,和Wanderlust 有點類似,但更帶有一種情感上的深度。Heimweh鄉愁是想家的痛苦,這個字則是想遠行的痛苦。
結構:
Fern = 遠方 Weh = 痛、疼(在這裡指一種心理上的「痛感」)
舉例用法:
Ich habe so starkes Fernweh, ich will einfach irgendwohin reisen. 我好想出門旅行,內心充滿對遠方的渴望。